このブログでは、マンガとアニメで日本語を教えます。最初のマンガ/アニメは『SPYxFAMILY(スパイファミリー)』です。
『SPYxFAMILY(スパイファミリー)』は日本のマンガです。父親がスパイ、母親が殺し屋、娘がエスパー
のにせの家族の面白い話です。アニメもあります。娘のアーニャがかわいいです。わたしたちも大好きです❤ まだ読んでいない人は、ぜひ読んでください。
この作品は、世界中で人気があります。日本で、マンガは今も続いています。アニメも2023年3月までにシーズン2まであります。
日本語のマンガ『SPYxFAMILY(スパイファミリー)』はAmazon.co.jp でKindleで買って読めます。
Amazon Prime Videoで日本語のアニメ『SPYxFAMILY(スパイファミリー)』が見られます。
アニメのセリフもマンガのセリフと、ほとんど同じです。音をアニメで確かめることができます。
『SPYxFAMILY(スパイファミリー)』は、下の理由で日本語を勉強するのに役に立ちます。
- 家庭や学校の会話が多いです。会話が楽しくて、面白いです。
- 日本語のマンガでは、アーニャのセリフはひらがなとカタカナだけです。
- 日本語のマンガでは、漢字にルビ(ふりがな)があります。
- アーニャは日本の子供や日本語の初級の学習者のように、日本語を間違えます。アーニャの間違いを勉強して、正しい表現を学べます。
- ヨルはいつも丁寧体で話します。
これから、1から5の理由と、日本語の特別なところを説明します。
1.家庭や学校での会話が多いです。会話が楽しくて、面白いです。
外国語を初めて勉強する人には、家族や友達との会話の表現は、とても役に立ちます。『SPYxFAMILY(スパイファミリー)』は、”家庭”や”学校”の場面が多いです。キャラクターが個性的な話し方をします。好きなキャラクターの話し方は、まねをしたくなります。
外国語は、まねをすると早く学べます。
でも、マンガの表現は大げさです。そして、アーニャは間違いが多いです。全部まねをしないほうがいいです。このブログでは、よい表現を教えます。
次回は、説明の続きです。日本語の文字も教えます。
Words/Palabras
- 殺し屋 EN-assassin ES-asesino/a
エスパー EN-esper, telepath ES-espia, telepath
- 続く/続きます EN-continue ES-continuar
- 続いています EN-is continuing ES-está continuando
- シーズン EN-Season ES-Temporada
- セリフ EN-lines, dialogues ES-lineas, diálogos
初級
EN-elementary leve
lES-
nivel elemental- 学習者 EN-learner ES-aprendiz
- いつも EN-alwasy ES-siempre
- 丁寧語 EN-polite style of speech ES-estilo cortés
- 表現 EN-expression ES-expresión
- 場面 EN-scenes ES-escenas
- 個性的 EN-unique ES-individual
- まね をする/まね を します EN-imitate ES-imitar
- まねをしたくなります EN-be tempted to imitate ES-tener la tentación de imitar
- 大げさな EN-exaggrated ES-exagerado/a
- しないほうがいい/しないほうがいいです EN-had better not to do ES-mejor no hacer
- 次回 EN-next post, next time ES-artíclo siguente, la próxima vez
⇒にほんごでSPYxFAMILY #2 へ!